2017
01.18

男と女のサンバSamba Saravah

Un homme et une femme


1月9日に出した「愛は私たちより強くPlus fort que nous」に引き続き、映画「男と女Un homme et une femme」のピエール・バルーPierre Barouhの曲で、「男と女のサンバSamba Saravah」です。こちらはフランシス・レイFrancis Laiではなく、バーデン・パウエルBaden Powellが作曲し、ヴィニシウス・ジ・モラエスVinícius de Moraesが作詞した「祝福のサンバSamba da benção」を、バルーがフランス語に翻案したものです。Saravahとは、ブラジルの奴隷たちが用いた祈りの言葉で、「祝福あれ」という意味。

歌詞には入っていませんが、曲中で偉大なサンバの作曲家たちの名を挙げ、彼らにSaravah!の言葉が捧げられています。



モラエスの「祝福のサンバ」




Samba Saravah  男と女のサンバ
Pierre Barouh   ピエール・バルー


Être heureux, c’est plus ou moins ce qu’on cherche
J’aime rire, chanter et je n’empêche
Pas les gens qui sont bien d’être joyeux
Pourtant s’il est une samba sans tristesse
C’est un vin qui ne donne pas l’ivresse
Un vin qui ne donne pas l’ivresse, non
Ce n’est pas la samba que je veux

  幸せであること、それは多かれ少なかれ皆が求めること
  僕は笑い、歌うのが好きで
  人々が楽しむのを邪魔しない
  だが悲しくないサンバなら
  それは酔わせないワインだ、そう
  それは僕が望むサンバじゃない

Samba Saravah3


J’en connais que la chanson incommode
D’autres pour qui ce n’est rien qu’une mode
D’autres qui en profitent sans l’aimer
Moi je l’aime et j’ai parcouru le monde
En cherchant ses racines vagabondes
Aujourd’hui pour trouver les plus profondes
C’est la samba-chanson qu’il faut chanter

  僕は知っている
  歌などは流行に過ぎないと思っている他の人々を
  歌を愛さずに利用する他の人々を
  歌が不快にさせるということを
  僕は歌を愛し世界を駆け回った
  その流浪のルーツを探しながら
  今ではより深いものを見出すために
  歌わねばならないのはサンバの歌だ

On m’a dit qu’elle venait de Bahia
Qu’elle doit son rythme et sa poésie à
Des siècles de danse et de douleur
Mais quels que soient les sentiments qu’elle exprime
Elle est blanche de formes et de rimes
Blanche de formes et de rimes
Elle est nègre, bien nègre, dans son cœur
Mais quelque soit le sentiment qu’elle exprime
Elle est blanche de formes et de rimes
Blanche de formes et de rimes
Elle est nègre, bien nègre, dans son cœur

  それはバイアから来たと人は私に言った
  そのリズムと詩は
  何世紀もの踊りと苦しみによるものだ
  だがそれが表現する感情が何であれ
  それは形式や韻は白人のものだ
  形や韻は白人だが
  そのハートは黒人のものだ、まさに黒人だ
  それは形式や韻は白人のものだ
  形式や韻は白人だが
  そのハートは黒人のものだ、まさに黒人だ

Samba Saravah4





コメント
管理者にだけ表示を許可する
 
back-to-top