
今回は、ジャック・ブレルJacques Brelの「アムステルダムAmsterdam」(1964年)。出します!
アムステルダム港の船たち
Amsterdam アムステルダム
Jacques Brel ジャック・ブレル
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui chantent
Les rêves qui les hantent
Au large d'Amsterdam
アムステルダムの港には
つきまとってくる
外海への夢を
唄う水夫たちがいる
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dorment
Comme des oriflammes 注1
Le long des berges mornes
アムステルダムの港には
陰気くさい土手沿いに
垂れた旗みたいになって寝ている
水夫たちがいる
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui meurent 注2
Pleins de bière et de drames
Aux premières lueurs
アムステルダムの港には
多量のビールと雑多ないざこざのせいで
曙光のなかで
死んだようになっている水夫たちがいる

Mais dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui naissent
Dans la chaleur épaisse
Des langueurs océanes
またアムステルダムの港には
海洋のけだるさがもたらす
重苦しい暑さのなかで
生き生きする水夫たちもいる
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants 注3
アムステルダムの港には
真っ白なナプキンの上の
汁の滴る魚を
食らう水夫たちがいる
Ils vous montrent des dents
A croquer la fortune
A décroisser la lune 注4
A bouffer des haubans
奴らは歯をむきだして
財を食いつぶし
月を食いちぎり
シュラウド綱をほおばる

Et ça sent la morue 注5
Jusque dans le cœur des frites
Que leurs grosses mains invitent
A revenir en plus
そして鱈(売女)の匂いが
フライドポテトの中まで染み込んだものを
ごつい手で手招きする
もっとよこせと
Puis se lèvent en riant
Dans un bruit de tempête 注6
Referment leur braguette
Et sortent en rotant
それから笑いながら立ち上がり
屁を一発かまし
ズボンのチャックを閉め
ゲップをしながら出ていく
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes
アムステルダムの港には
女たちの丸い腹に
太鼓腹をこすり付けながら
踊る水夫たちがいる
Et ils tournent et ils dansent
Comme des soleils crachés 注7
Dans le son déchiré
D'un accordéon rance
古びたアコーデオンの
かすれた音のなか
彼らは車花火さながらに
回って踊り
Ils se tordent le cou
Pour mieux s'entendre rire
Jusqu'à ce que tout à coup
L'accordéon expire
互いの笑い声をもっと聞こうと
首をよじる
アコーデオンの音が
プツリと消えるまで
Alors le geste grave
Alors le regard fier
Ils ramènent leur batave 注8
Jusqu'en pleine lumière 注9
それからいかめしい物腰で
不遜な目付きで
水夫たちは連れのオランダ女を
明るい場所に連れ出す
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore
アムステルダムの港には
呑んだくれの水夫たちがいる
呑んで、また呑んで
またまた呑む

Ils boivent à la santé
Des putains d'Amsterdam
De Hambourg ou d'ailleurs
Enfin ils boivent aux dames
彼らはアムステルダムや
ハンブルグや他の地の
娼婦たちの健康を祝し酒を呑む
つまりは 一枚の金貨のために
Qui leur donnent leur joli corps
Qui leur donnent leur vertu 注10
Pour une pièce en or
Et quand ils ont bien bu
きれいな体を彼らに与えてくれる女
操を彼らに捧げてくれる女のため
彼らは酒を呑む
そしてたっぷり呑んだら
Se plantent le nez au ciel
Se mouchent dans les étoiles
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidèles
鼻を天に据え
星々のなかで洟をかむ
そして小便する
僕が不実な女たちを嘆いて泣くように
Dans le port d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
アムステルダムの港では
アムステルダムの港では
[注]
1 oriflamme「旗」とは、風が無い時の旗のようにだらっとなった状態を言っている。
2 meurentとあるが、実際に死ぬのではなくて、死んだようになっているという意味。同様に、4行あとのnaissentも、生まれるのははなくて、生き生きとするという意味。
3 poisson ruisselantは、北欧特産のニシンの塩漬けや酢漬けを指すようだが、白いナプキンがシーツで、その上に横たわる女の体を表しているという見方もある。
4 décroiser「(組んだものを)解く」という動詞はあるが、décroisserは辞書にない。croissant「三日月」をもじって作った造語のようだ。
5 morueは「鱈」だが、「売春婦」をもあらわす。ここでは両義をかけている。
6 tempête「嵐」は語感の類似でpet「屁」、péter「おならをする」を暗に示している。
7 soleilは「車花火、回転上昇花火」で crachéは「(唾やガムなどが)吐き出された」だが、ガスや火花が噴出する場合にも用いる表現。
8 bataveはオランダ人の女性のこと。
9 en pleine lumièreは、朝の光のもとに、ではなく、暗いダンスホールから、バーなどの明るい照明の場所へ、ということ。
10 vertu「貞節」を娼婦が捧げるというのは、言葉の彩。
Comment:8
コメント
この曲を最初に聞いた時は,グリーンスリーブスをカバーしていると思っていました。
別のメロディなのでしょうか。
別のメロディなのでしょうか。
vax
2023.09.07 13:20 | 編集

確かにおっしゃるとおりです。訂正いたしました。
ほかにもいろいろ早とちりがあるかと思います。
ご指摘ありがとうございました。
ほかにもいろいろ早とちりがあるかと思います。
ご指摘ありがとうございました。
朝倉ノニー
2019.03.06 09:11 | 編集

こんばんは。恐れ入ります。
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidèles
そして僕だったら泣くのと同じに小便を浴びせる
裏切り女たちに
彼らが小便を女たちにかけるのではなく、「僕が不実な女たちのことを嘆いて泣く様に」彼らは小便をするのではないでしょうか。pleurer sur...だと思いますが。
ブレルの女嫌い misogynie がここでも出ているような気がするのですが、いかがですか?
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidèles
そして僕だったら泣くのと同じに小便を浴びせる
裏切り女たちに
彼らが小便を女たちにかけるのではなく、「僕が不実な女たちのことを嘆いて泣く様に」彼らは小便をするのではないでしょうか。pleurer sur...だと思いますが。
ブレルの女嫌い misogynie がここでも出ているような気がするのですが、いかがですか?
Blanche Neige
2019.03.06 08:55 | 編集

コメント書いた後に、そりゃわかるなと思ってコメント消そうと思ったら消せなくて、ごめんなさい。
岩元ガン子
2018.05.20 06:33 | 編集

実はこれは音声をピアフ風に加工した偽物です。ちゃんと書かなくてごめんなさい。
朝倉ノニー
2018.05.19 06:22 | 編集

エディット・ピアフは1963年10月に亡くなりました。
1964年の楽曲「アムステルダム」は歌えないはずですね。
1964年の楽曲「アムステルダム」は歌えないはずですね。
岩元ガン子
2018.05.19 01:06 | 編集

用意していながら入れ忘れたようです。ありがとうございました。
朝倉ノニー
2015.05.13 13:28 | 編集

ぴょこぴょこ
2015.05.13 13:14 | 編集
