fc2ブログ
2016
10.08

許してPardonne-moi

Rina Ketty Pardonne moi


今回は、リナ・ケッティRina Kettyが1938年に歌った「許してPardonne-moi」(作詞:Chanty、作曲A.Burli, P.Fontaine)というとても古い曲。男性の愛が直接的すぎて受け入れられなかったのか…?拒んでしまったのちに、それを悔んでいて自分もあなたを愛しているということも表わしながら、相手に許しを請う内容。さて、世の男性諸君、こんな手紙を読んだらどう受け止めどう行動する?!
これをティノ・ロッシTino Rossiが別の歌詞で歌っているのを先に出していますので参照ください。→「許したまえPardonne-moi

古い音源なので少々雑音が入っています。



Pardonne-moi   許して
Rina Ketty    リナ・ケッティ


Pardonne-moi
Si je n´ai pas su te comprendre
J´avais dans mon cœur tendre
Pourtant beaucoup d´amour pour toi

  許して
  もし私があなたを理解し得なかったとしても
  私はこの優しい心のなかに、
  なおもあなたへの愛をいっぱい持っているわ

Pardonne-moi
D´avoir brisé notre beau rêve
Le mien pour qu´il s´achève
Plus merveilleux qu´autre fois

  許して
  私たちの美しい夢を壊したことを
  私の夢を往時よりもみごとに
  実現させたくて

A jamais dévoilées toutes mes pensées
Dans les soirs solitaires
Porte ma prière

  私の考えはすべて永遠にあらわになったわ
  孤独な夜には
  私の祈りを受け止めて

Pardonne moi 3


Pardonne-moi
Mon cœur est triste et te supplie
Reprend le dans ta vie
Chéri pardonne moi

  許して
  悲しい気持ちであなたに望むわ
  あなたの人生でその愛を蘇らせてと
  愛しい人よ許して

Je me riais de tes aveux, de tes soupires
Et sans comprendre je te faisais souffrir
L´amour qui vibrait dans ton cœur s´installe
Je l´ai lassé sans chercher à lui plaire
J´ai bien pleuré depuis le soir de l´abandon
Toutes mes larmes n´ont pas trouvé ton pardon
Mais laisse-moi dire encore "je t´aime"
Pardonne ma folie extrême

  私はあなたの告白に、あなたの嘆きに耳を貸さなかった
  そして心ならず私はあなたを苦しませた
  あなたの心のなかで震えている愛がある
  私はその愛に応えようとせずにそれに水を差した
  私はその愛を捨て去った夜に大いに泣いたけれど
  私がいくら涙を流したとてあなたの許しは得られない
  しかし私にまだ言わせてね「あなたを愛している」と
  私のひどい愚行を許して

Pardonne moi 2


Pardonne-moi
Si je n´ai pas su te comprendre
J´avais dans mon cœur tendre
Pourtant beacoup d´amour pour toi

  許して
  もし私があなたを理解し得なかったとしても
  私はこの優しい心のなかに、
  なおもあなたへの愛をいっぱい持っているわ

Pardonne-moi
D´avoir brisé notre beau rêve
Le mien pour qu´il s´achève
Plus merveilleux qu´autre fois

  許して
  私たちの美しい夢を壊したことを
  私の夢を往時よりもみごとに
  実現させたくて

A jamais dévoilées toutes mes pensées
Dans les soirs solitaires
Porte ma prière

  私の思いはすべて永遠にあらわになったわ
  孤独な夜には
  私の祈りを受け止めて

Pardonne-moi
Mon coeur est triste et te supplie
Reprend le dans ta vie
Chéri pardonne moi

  許して
  悲しい気持ちであなたに望むわ
  あなたの人生でその愛を蘇らせてと
  愛しい人よ許して

Pardonne moi 1


コメント
管理者にだけ表示を許可する
 
back-to-top