2016
08.29

私は人間Je suis un homme

Zazie Je suis un homme


ミッシェル・ポルナレフMichel Polnareffが歌った「僕は男だJe suis un homme」と同じ原題で内容の異なる曲を、シンガー・ソングライターのザジーZazieが作り歌っていますので、ご紹介しましょう。2008年に出た彼女のベストアルバム: Zest of Zazieに収録されています。ザジ―に関しては、以前「わたしは要らないJ'envoie valser」を取り上げた際に解説していますので参照ください。
この曲では、「男だ」ではなく「人間だ」で、人間存在の問題点なるものを、「私」という一人称で代表させて表現しています。



Je suis un homme  私は人間
Zazie          ザジー


Je suis un homme de Cro-Magnon
Je suis un singe ou un poisson
Sur la Terre en toute saison
Moi je tourne en rond, je tourne en rond. 注1

  私はクロマニョン人
  私はサルあるいはサカナ
  オールシーズン、地上にいる
  私ったら、ぐるぐると回り回ってるの。

Je suis un homme1


Je suis un seul puis des millions
Je suis un homme au cœur de lion
A la guerre en toute saison
Moi je tourne en rond, je tourne en rond.

  私は独り そして何百万
  私はライオンの心を持つ人間
  戦争においてはねいつだって
  私ったら、ぐるぐると回り回ってるの。

Je suis un homme plein d’ambition
Belle voiture et belle maison
Dans la chambre ou dans le salon
Moi je tourne en rond, je tourne en rond.

  私は野心満々の人間
  カッコいいクルマに美しい家
  寝室でリビングで
  私ったら、ぐるぐると回り回ってるの。

Je fais l’amour et la révolution
Je fais le tour de la question 注2
J’avance, avance à reculons
Et je tourne en rond, je tourne en rond.

  私は恋愛をし革命もやる
  私は問題を一通りチェックし
  前進し、後退する
  私ったら、ぐるぐると回り回ってるの。

Tu vois, j’suis pas un homme,
Je suis le roi de l’illusion
Au fond, qu’on me pardonne 注3
Je suis le roi, le roi des cons.

  ほらね、私は人間じゃない、
  幻想の王よ
  結局のところ、許してもらいたいの
  私は王、バカたちの王。

Je fais le monde à ma façon
Coulé dans l’or et le béton
Corps en cage, jeté en prison
Moi je tourne en rond, je tourne en rond.

  私は世界を私流に作る
  金のそしてコンクリートの鋳型に流し込んで
  投獄されて、身体は檻のなか
  私ったら、ぐるぐると回り回ってるの。

Je suis un homme2


Assis devant ma télévision
Je suis de l’homme, la négation 注4
Pur produit de consommation 注5
Oui, mon compte est bon
Mon compte est bon.

  テレビの前に座って
  私は人間、否定的存在
  単なる消費材
  ええ、私の考えは正しい
  私の考えは正しいわ。

Tu vois, j’ suis pas un homme,
Je suis le roi de l’illusion
Au fond, qu’on me pardonne
Je suis le roi, le roi des cons.

  ほらね、私は人間じゃない、
  幻想の王よ
  結局のところ、許してもらいたいの
  私は王、バカたちの王。

C’est moi, le maître du feu,
Le maître du jeu, le maître du monde
Et vois ce que j’en ai fait,
Une Terre glacée, une Terre brûlée,
La Terre des hommes que les hommes abandonnent.

  それは私、火を支配する者
  ゲームを支配する者、世界を支配する者
  私の所業をご覧なさい、
  凍った大地、焼けた大地、
  人間たちが放り出した人間の大地

Je suis un homme au pied du mur 注6
Comme une erreur de la nature
Sur la Terre sans d’autres raisons
Moi je tourne en rond, je tourne en rond.

  私は行き詰った人間
  自然の失敗作みたいなもの
  なんら別の理由もなく地上にいる
  私ったら、ぐるぐると回り回ってるの。

Je suis un homme4


Je suis un homme et je mesure
Toute l’horreur de ma nature
Pour ma peine, ma punition,
Moi je tourne en rond, je tourne en rond(×2)

  私は人間 そして私は推し量る
  自分の本性の醜悪さをすべて
  自ら苦しむため、自らを罰するため
  私ったら、ぐるぐる回り回ってるの。

Moi je tourne en rond, je tourne en rond

  私ったら、ぐるぐると回り回ってるの。

rond

  ぐるぐると

[注]
1 tourner en rond「(物事が)うまく運ぶ、円滑に作動する」という意味のほか「堂々巡りで進歩がない」の意味がある。
2 faire le tour de qc.「巡る、一周する、ひとわたり検討する」
3 au fond「結局のところ」
4 de l’homme部分冠詞を用いて類別を示している。
5 pur名詞の前に置かれると「単なる、まったくの」
6 être au pied du mur「追い詰められ、決断を迫られる」



コメント
管理者にだけ表示を許可する
 
back-to-top