
シルヴィー・ヴァルタンSylvie Vartanの「あなたのとりこIrrésistiblement 」は、ジョルジュ・アベールGeorges Aber作詞、ジャン・ルナールJean Renard作曲。シルヴィーは1968年4月に、当時の夫だったジョニー・アリディーJohnny Hallydayとともに自動車事故に逢いました。シルヴィーは左腕を骨折するなど重篤な負傷を負いましたが、その3ヶ月後の7月にこの曲を発表しました。日本では何度もCMに使われておなじみの曲です。
Irrésistiblement あなたのとりこ
Sylvie Vartan シルヴィー・ヴァルタン
Tout m'entraine, irresistiblement vers toi comme avant
Tout m'enchaine, irresistiblement a toi je le sens
すべてが私を引きずって行く、どうしようもなくあなたへと、今までどおり
すべてが私をつなぎとめる、どうしようもなくあなたに、私はそう感じる
Comme le jour revient apres la nuit
Et le soleil toujours apres la pluie
Comme un oiseau qui revient vers son nid
Vers mon amour je vais aussi
夜のあとに朝が
そして雨のあとにいつも太陽が戻ってくるように
巣へと戻る鳥のように
愛するひとのもとへと私も向かう
Tout m'entraine, irresistiblement vers toi a chaque instant
Tout m'enchaine, irresistiblement a toi je le sens
すべてが私を引きずって行く、どうしようもなくあなたへと
すべてが私をつなぎとめる、どうしようもなくあなたに、私はそう感じる

Comme la mer qui frappe le rocher
Obstinement sans jamais desarmer
Par le malheur on est souvent frappe
Mais l'amour seul peut nous sauver
岩に打ち寄せる海の波のように
執拗にけっして容赦なく
不幸によってしばしば人は打ちのめされる
でも愛だけは私たちを救ってくれる
Tout m'entraine, irresistiblement vers toi a chaque instant
Tout m'enchaine, irresistiblement a toi je le sens
すべてが私を引きずって行く、どうしようもなくあなたへと
すべてが私をつなぎとめる、どうしようもなくあなたに、私はそう感じる
Comme la joie revient apres les pleurs
Après l'hiver revient le temps des fleurs
Au moment où l'on croit que tout se meurt
L'amour revient en grand vainqueur
涙のあとに喜びが戻ってくるように
冬のあとに花の季節が戻ってくるように
人が、すべては無くなってしまうと思っているその時に
愛は勝利者となって戻ってくる
Tout m'entraine, irresistiblement vers toi comme avant
Tout m'enchaine, irresistiblement a toi je le sens.
すべてが私を引きずって行く、どうしようもなくあなたへと、今までどおり
すべてが私をつなぎとめる、どうしようもなくあなたに、私はそう感じる

Comment:0
コメント