fc2ブログ
2016
04.11

彼のことを話してParlez-moi de lui

Dalida Parlez-moi de lui


1960年にユーロヴィジョン・コンクールのために、J’ai le mal de toiというタイトルの曲をミッシェル・リヴゴーシュMichel Rivgaucheが作詞し、ジャック・ディエヴァルJack Diévalが作曲。ベルギー代表のフレデリカFrédéricaが歌いましたが入賞はならず、その後何人かの歌手が歌っていました。そしてアル・スティルマンAl Stillman がThe Way of Loveというタイトルの英語翻案歌詞を作りキャシー・カービィKathy Kirbyが歌いました。その後、リヴゴーシュは別のフランス語歌詞を作り、1966年にダリダDalidaが歌いました。今回はその「彼のことを話してParlez-moi de lui」を取り上げましょう。
ちなみにニコル・クロワジルNicole Croisilleとシメーヌ・バディChimène Badiが歌っている同名の曲は別の曲です。



1968年にフランソワーズ・アルディーFrançoise Hardyも歌っています。



Parlez-moi de lui  彼のことを話して
Dalida         ダリダ


Parlez-moi de lui
Vous le savez bien
Il est toute ma vie
Oh, je vous en prie
Ne me cachez rien
Que fait-il là-bas
S'ennuie-t-il sans moi
A-t-il des amis

  彼のことを私に話して
  あなたはよくご存知でしょう
  彼は私の人生のすべてよ
  おー、お願いだわ
  何も私に隠さないで
  彼はあちらで何をしているのか
  私がいなくて淋しがっているのか
  友達はあるのか

Parlez-moi de lui5


Parlez-moi de lui
Dites-moi les mots
Les mots qu'il a dits
Dites-moi pourquoi
Il ne m'écrit plus
Je ne comprends pas
Je ne comprends plus
J'ai si mal de lui

  彼のことを私に話して
  私に教えてその言葉を
  彼が言った言葉を
  教えてよ、なぜ
  彼が私にもう手紙をくれなくなったのか
  私はわからない
  もうわからない
  彼を思うととても辛いの

Parlez-moi de lui
Quand vous l'avez vu
Hier dans la rue
Avait-il quelqu'un
Quelqu'un à son bras
Regardez-moi bien
Et répondez-moi
Vous ne dites rien
Parlez-moi de lui4

  彼のことを私に話して
  きのう街で
  あなたが彼に会ったとき
  彼はだれかを連れていたの
  だれかを腕に抱いていたの
  私をよく見て
  答えてよ
  あなたは何も言ってくれない

Alors dites-moi
Si elle est jolie
Plus jolie que moi
Et lui dans ses yeux 
Était-il heureux
Oh je vous en prie
Même si j'ai mal
Parlez-moi de lui
Parlez-moi de lui
Oh dites-moi

  さぁ私に言って
  彼女はきれいか
  私よりもきれいか
  そして彼の眼は
  しあわせそうだったか
  おーお願いよ
  私が辛い思いをしても
  彼のことを私に話して
  彼のことを私に話して
  おー私に言って

[注] dans ses yeuxのsesは「彼の」。



コメント
こんばんは。

アルディは The way of love としても歌っていますが
シェール Cher のパフォーマンスも素晴らしいと思います。
一番に好きなのは、アルディですけど^^
もうフランス語でも英語でもどちらでも永遠のアルディ。
うーまく・ぺんdot 2016.04.30 19:45 | 編集
さっそくのコメントありがとうございます。いい曲を教えてくださって、こちらこそ感謝しています。4月29日に原宿でダリダとベコーとマシアスの歌を歌うコンサートがあり、そこで歌わせていただきます。やっと歌詞を覚えました。聴くのもいいですし、歌ってもとても気持ちのいい曲です。準備期間が短いですががんばります。
朝倉ノニーdot 2016.04.11 16:48 | 編集
わぁ~ 感激です♪
アルデイのも、ダリダのも、本当にどちらの歌唱も素敵で、
それぞれの持ち味が出ていて、そのどちらも好きにならずにはいられません。
歌詞の内容が、こんな内容だったのですね。またより一層深く
聞けて、心にしみます。
ノニーさん、本当にありがとう。沢山の感謝を❤
そして、御自分の歌、ファイト!!
mimihadot 2016.04.11 13:22 | 編集
管理者にだけ表示を許可する
 
back-to-top