
1960年にユーロヴィジョン・コンクールのために、J’ai le mal de toiというタイトルの曲をミッシェル・リヴゴーシュMichel Rivgaucheが作詞し、ジャック・ディエヴァルJack Diévalが作曲。ベルギー代表のフレデリカFrédéricaが歌いましたが入賞はならず、その後何人かの歌手が歌っていました。そしてアル・スティルマンAl Stillman がThe Way of Loveというタイトルの英語翻案歌詞を作りキャシー・カービィKathy Kirbyが歌いました。その後、リヴゴーシュは別のフランス語歌詞を作り、1966年にダリダDalidaが歌いました。今回はその「彼のことを話してParlez-moi de lui」を取り上げましょう。
ちなみにニコル・クロワジルNicole Croisilleとシメーヌ・バディChimène Badiが歌っている同名の曲は別の曲です。
1968年にフランソワーズ・アルディーFrançoise Hardyも歌っています。
Parlez-moi de lui 彼のことを話して
Dalida ダリダ
Parlez-moi de lui
Vous le savez bien
Il est toute ma vie
Oh, je vous en prie
Ne me cachez rien
Que fait-il là-bas
S'ennuie-t-il sans moi
A-t-il des amis
彼のことを私に話して
あなたはよくご存知でしょう
彼は私の人生のすべてよ
おー、お願いだわ
何も私に隠さないで
彼はあちらで何をしているのか
私がいなくて淋しがっているのか
友達はあるのか

Parlez-moi de lui
Dites-moi les mots
Les mots qu'il a dits
Dites-moi pourquoi
Il ne m'écrit plus
Je ne comprends pas
Je ne comprends plus
J'ai si mal de lui
彼のことを私に話して
私に教えてその言葉を
彼が言った言葉を
教えてよ、なぜ
彼が私にもう手紙をくれなくなったのか
私はわからない
もうわからない
彼を思うととても辛いの
Parlez-moi de lui
Quand vous l'avez vu
Hier dans la rue
Avait-il quelqu'un
Quelqu'un à son bras
Regardez-moi bien
Et répondez-moi
Vous ne dites rien

彼のことを私に話して
きのう街で
あなたが彼に会ったとき
彼はだれかを連れていたの
だれかを腕に抱いていたの
私をよく見て
答えてよ
あなたは何も言ってくれない
Alors dites-moi
Si elle est jolie
Plus jolie que moi
Et lui dans ses yeux 注
Était-il heureux
Oh je vous en prie
Même si j'ai mal
Parlez-moi de lui
Parlez-moi de lui
Oh dites-moi
さぁ私に言って
彼女はきれいか
私よりもきれいか
そして彼の眼は
しあわせそうだったか
おーお願いよ
私が辛い思いをしても
彼のことを私に話して
彼のことを私に話して
おー私に言って
[注] dans ses yeuxのsesは「彼の」。
Comment:3
コメント
こんばんは。
アルディは The way of love としても歌っていますが
シェール Cher のパフォーマンスも素晴らしいと思います。
一番に好きなのは、アルディですけど^^
もうフランス語でも英語でもどちらでも永遠のアルディ。
アルディは The way of love としても歌っていますが
シェール Cher のパフォーマンスも素晴らしいと思います。
一番に好きなのは、アルディですけど^^
もうフランス語でも英語でもどちらでも永遠のアルディ。
うーまく・ぺん
2016.04.30 19:45 | 編集

さっそくのコメントありがとうございます。いい曲を教えてくださって、こちらこそ感謝しています。4月29日に原宿でダリダとベコーとマシアスの歌を歌うコンサートがあり、そこで歌わせていただきます。やっと歌詞を覚えました。聴くのもいいですし、歌ってもとても気持ちのいい曲です。準備期間が短いですががんばります。
朝倉ノニー
2016.04.11 16:48 | 編集

わぁ~ 感激です♪
アルデイのも、ダリダのも、本当にどちらの歌唱も素敵で、
それぞれの持ち味が出ていて、そのどちらも好きにならずにはいられません。
歌詞の内容が、こんな内容だったのですね。またより一層深く
聞けて、心にしみます。
ノニーさん、本当にありがとう。沢山の感謝を❤
そして、御自分の歌、ファイト!!
アルデイのも、ダリダのも、本当にどちらの歌唱も素敵で、
それぞれの持ち味が出ていて、そのどちらも好きにならずにはいられません。
歌詞の内容が、こんな内容だったのですね。またより一層深く
聞けて、心にしみます。
ノニーさん、本当にありがとう。沢山の感謝を❤
そして、御自分の歌、ファイト!!
mimiha
2016.04.11 13:22 | 編集
