
今回はエンリコ・マシアスEnrico Macias「わかっているよJe le vois sur ton visage」。1967年のアルバム: Les millionaires du dimancheに収録されています。作詞:エンリコ・マシアスEnrico Macias & ジャック・ドゥマルニィJacques Demarny、作曲:エンリコ・マシアス&ジャン・ クロードリックJean Claudric。
Je le vois sur ton visage わかっているよ
Enrico Macias エンリコ・マシアス
Lorsque tu t'ennuis de moi
Je le vois, je le vois
Quand tu es bien dans mes bras
Je le vois, je le vois
Je le vois sur ton visage
Et crois-moi, et crois-moi
Quand tu veux me mettre en cage
Je le vois, je le vois
Quand tu ris de mes manies
Je le vois, je le vois
Quand un rien te fait envie
Je le vois, je le vois
Je le vois sur ton visage
Et crois-moi, et crois-moi
Quand tu es dans les nuages
Je le vois, je le vois
君が僕にうんざりしていたら
僕にはわかる、わかるんだ
君が僕の腕のなかでいい気分なら
僕にはわかる、わかるんだ
君の顔を見ればわかる
だから信じて、僕を信じて
君が僕をカゴに入れたいとき
僕にはわかる、わかるんだ
君が僕のくせを笑うとき
僕にはわかる、わかるんだ
つまらぬことが君をねたませるとき
僕にはわかる、わかるんだ
君の顔を見ればわかる
だから信じて、僕を信じて
君が上の空のとき
僕にはわかる、わかるんだ

Pareil a l'oiseau naissant
Qui sait d'instinct d'ou vient le vent
L'amour c'est a chaque instant
Saisir le moindre sentiment
Quand tu t'inquiètes pour moi
Je le vois, je le vois
Quand tu partages mes joies
Je le vois, je le vois
Je le vois sur ton visage
Et crois-moi, et crois-moi
Quand tes yeux sont à l'orage
Je le vois, je le vois
風がどこから来るのか直観的に知っている
生まれたばかりの小鳥のように
愛というものは刻一刻
ほんのわずかな感情さえとらえる
君が僕のことを心配してくれるとき
僕にはわかる、わかるんだ
君が僕の喜びを分かち合ってくれるとき
僕にはわかる、わかるんだ
君の顔を見ればわかる
だから信じて、僕を信じて
君の目が怒っているとき
僕にはわかる、わかるんだ

Pareil aux fleurs qui s'éveillent
Avant le levé du soleil
L'amour peut imaginer
La fin de toutes les pensées
Quand tu as besoin de moi
Je le vois, je le vois
Tout ce que tu ne dis pas
Je le vois, je le vois
Je le vois sur ton visage
Et crois-moi, et crois-moi
Quand ton cœur part en voyage
Je le vois, je le vois
日の出よりも前に
花が目覚めるのと同じように
愛は想像することができる
すべての考えの結末を
君が僕を必要としているとき
僕にはわかる、わかるんだ
君が言わないことがすべて
僕にはわかる、わかるんだ
君の顔を見ればわかる
だから信じて、僕を信じて
君の心がどこかへ行っちゃうとき
僕にはわかる、わかるんだ

Comment:0
コメント