
今回は、レイ・ヴァンチュラとその学友たちRay Ventura et ses colégiensの「幸せになるのに何を待つのQu'est-ce qu'on attend pour être heureux」です。1937年、第2次大戦前の平和な時代で、パリ万国博覧会が開かれた年でもあり、こんな楽しい歌がピッタリだったのでしょう。このグループは、レイ・ヴァンチュラとポール・ミスラキPaul Misrakiとルールー・ガステ Loulou Gastéの3人が同い年の21歳の時に意気投合して結成し音楽活動を展開。もっぱら、作曲はポール・ミスラキPaul Misraki、作詞はアンドレ・オルネスAndré Hornez
パトリック・ブリュエルPatrick BruelがEntre deuxというアルバムのなかで歌っていますが、このアルバム名は 二つの大戦のあいだEntre deux guerreすなわち1930年代から40年代のシャンソンであるということと、ブリュエルがそれぞれの曲をいろんな歌手とデュエットで歌っているという二つの意味を含めています。この曲はジョニー・アリディーJohnny Hallydayと歌っています。
Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux 幸せになるのに何を待つの
Ray Ventura et ses colégiens レイ・ヴァンテュラとその学友たち
Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux 注1
Qu'est-ce qu'on attend pour faire la fête
La route est prête
Le ciel est bleu
Y'a des chansons dans le piano à queue 注2
幸せになるのに何をためらうの
お祭りさわぎするのに何をためらうの
道は用意されている
空は青く
グランドピアノのなかには歌がある

Il y'a de l'espoir dans tous les yeux
Et des sourires dans chaque fossette
La joie nous guette
C'est merveilleux
Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux
みんなの瞳に希望があり
みんながエクボに笑みを浮かべる
喜びが僕たちを狙っている
素敵なことさ
幸せになるのに何をためらうの

Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux
Qu'est-ce qu'on attend pour faire la fête
Y'a des noisettes
Dans l'chemin creux
Y'a des raisins, des rouges, des blancs, des bleus 注3
幸せになるのに何をためらうの
お祭りをするのに何をためらうの
窪地の道には
ヘーゼルナッツがあり
葡萄があり、赤、白、青のワインがある
Les papillons s'en vont par deux
Et le mille-pattes met ses chaussettes
Les alouettes
S'font des aveux
Qu'est-ce qu'on attend
Qu'est-ce qu'on attend
Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux
蝶はつがいで飛ぶ
ムカデは自分用のソックスを履く
ヒバリたちは
愛を告白し合う
何をためらう
何をためらう
幸せになるのに何をためらうの
Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux
Qu'est-ce qu'on attend pour perdre la tête
L'écho répète
Des faits joyeux
Et la radio chante un p'tit air radieux
幸せになるのに何をためらうの
有頂天になるのに何をためらうの
こだまは繰り返す
楽しいことを
そしてラジオは明るい歌を歌う

Les parapluies restent chez eux
Les cannes s'en vont au bal musette 注4
Lever la tête
Les amoureux
Qu'est-ce qu'on attend
Qu'est-ce qu'on attend
Qu'est-ce qu'on attend
Qu'est-ce qu'on attend
Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux
雨傘たちは家に残り
杖たちはダンスパーティーに行く
頭を起こすんだ
恋人たち
何をためらう
何をためらう
何をためらう
何をためらう
幸せになるのに何をためらうんだ
[注]
1 邦題は既存の「幸せになるのに何を待つの」を採用したが、Qu'est-ce qu'on attend pour être heureuxのattendreは「待つ」というより「手間取る、ぐずぐずする」という意味合い。歌詞中は「ためらう」とした。
2 le piano à queue「しっぽのあるピアノ」とは、「地面と水平にフレームと弦を配したピアノ」と定義されるピアノすなわち「グランドピアノ」のことだが、奥行が3mあるものを特に言う。
3 rougeは「赤ワイン」、blancは「白ワイン」「ブランデー」、bleuは「安物の赤ワイン」「アブサン」のこと。また、赤、白、青はフランスの国旗の色でもある。
4 les cannes「杖たち」というのは杖を持つ人(老人や視力障害者)たちのこと。
Comment:0
コメント