2015
03.20

私は見た(人生という名の旅)J'ai vu

Henri Salvador Chambre avec vue


アンリ・サルヴァドールHenri Salvadorが歌うJ'ai vuは、2000年のアルバム「サルヴァドールからの手紙Chambre Avec Vue」に収録されている曲で、ミッシェル・モドMichel Modoの作詞、サルヴァドール自身の作曲。このアルバムの曲では、最も知られている「冬の庭(温室)Jardin d'hiver」をすでに取り上げています。

もう充分いろんなことをやってきたから、残りの人生は余禄でしかない?いやいやそんなことはないよ、まだ生きるべき夢がたくさんあるんだよと、私たちの背中を押してくれる歌詞です。 はつらつと生きて行こうじゃありませんか!

このブログでは「私は見た」という直訳の邦題にし、一般的に知られている邦題「人生という名の旅」は副題とします。

アルバムでは一人で歌っていますが、この動画では小野リサLisa Onoといっしょに歌っています。



J'ai vu            私は見た(人生という名の旅)
Henri Salvador         アンリ・サルヴァドール


J´ai lu
Tant de mers tant de rivages
Tant de ciel de paysages

  私は読んだ
  たくさんの海 たくさんの海辺
  見渡すばかりのたくさんの空のことを

J´ai vu
Tant d´escales et tant de ports

  私は見た
  たくさんの寄港地とたくさんの港を

Jai vu1


J´ai pu
Me chauffer au creux des îles
Me cacher au fond des villes
J´ai pu marcher sur des sables d´or

  私にはできた
  島々のふところで温まることが
  街々の奥底に身を潜めることが
  私にはできた 金色の砂の上を歩くことが

J´ai vu des matins
De joies de chagrins
De rires et d´envies
De peines et de bonheur dans ma vie

  私は見た さまざまな朝を
  喜びの 悲しみの
  笑いの 欲望の
  苦しみのそして幸福の朝を 私の人生で

J´ai cru
Etre au bout de l´aventure
Mais mon cœur lui me murmure
Qu´il y a tant de rêves à vivre encore

  私は悟った
  冒険はもう終わりだと
  だが心が私にささやく
  まだ生きるべき夢がたくさんあると

J´ai lu
Tant de mers tant de rivages
Tant de ciel de paysages

  私は読んだ
  たくさんの海 たくさんの海辺
  見渡すばかりのたくさんの空のことを

Jai vu3


J´ai vu
Tant d´escales et tant de ports

  私は見た
  たくさんの寄港地とたくさんの港を

J´ai pu
Me chauffer au creux des îles
Me cacher au fond des villes
J´ai pu marcher sur des sables d´or

  私にはできた
  島々のふところで温まることが
  街々の奥底に身を潜めることが
  私にはできた 金色の砂の上を歩くことが

Jai vu2


J´ai vu des matins
De joies de chagrins
De rires et d´envies
De peines et de bonheur dans ma vie

  私は見た さまざまな朝を
  喜びの 悲しみの
  笑いの 欲望の
  苦しみのそして幸福の朝を 私の人生で

J´ai cru
Etre au bout de l´aventure
Mais mon cœur lui me murmure
Qu´il y a tant de rêves à vivre encore(×2)

  私は悟った
  冒険はもう終わりだと
  だが心が私にささやく
  まだ生きるべき夢がたくさんあると

Tant de rêves à vivre encore
Tant de rêves à vivre encore

  生きるべき夢がたくさん
  生きるべき夢がたくさん

Jai vu4


コメント
管理者にだけ表示を許可する
 
back-to-top