2014
08.26

パリの花Fleur de Paris

Jacques Hélian Fleur de Paris3


昨日8月25日は、「パリ解放70周年」でした。
「パリ解放Libération de Paris」の詳細は→ウィキペディアを参照ください。
パリ市内各所の今の写真に当時の写真を重ねて紹介しているページ

当時「パリ開放の讃歌」として人々に大いにもてはやされたのがジャック・エリアン楽団Jacques Hélian et Son Orchestreの「パリの花Fleur de Paris」(作詞:Maurice Vandair、作曲:Henri Bourtayre)。このオーケストラは25人編成で、戦後10年間を中心に、フランスはもちろんのこと、ベルギー、スイス、アフリカそしてカナダでも演奏活動をおこなってきました。「セ・シ・ボンC’est si bon」を創唱したことでも知られています。
パリ開放を歌った歌としては、シャルル・トレネCharles Trenetの「パリに帰りて Retour a paris」も、人々に愛されてきましたね。



Fleur de Paris              パリの花
Jacques Hélian et Son Orchestre   ジャック・エリアン楽団


Mon épicier l´avait gardée dans son comptoir
Le percepteur la conservait dans son tiroir
La fleur si belle de notre espoir
Le pharmacien la dorlotait dans un bocal
L´ex-caporal en parlait à l´ex-général 注1
Car c´était elle, notre idéal

  食料品屋はカウンターのなかにしまっていた
  収税吏は引き出しに保管していた
  僕たちの希望の美しい花を
  薬屋は瓶に入れてだいじにしていた
  元伍長は元大将にそれについて語っていた
  なぜならそれは、僕たちの理想だったから

Fleur de Paris1


C´est une fleur de Paris
Du vieux Paris qui sourit
Car c´est la fleur du retour
Du retour des beaux jours
Pendant quatre ans dans nos cœurs 注2
Elle a gardé ses couleurs
Bleu, blanc, rouge, avec l´espoir elle a fleuri, 注3
Fleur de Paris

  それは一輪のパリの花
  微笑む古きパリの
  なぜならそれは再来の花
  僕たちの心のなかの4年間の
  青春時代の再来の
  その花は色を保っていた
  青、白、赤の、希望とともに花は咲いた、
  パリの花は

Fleur de Paris4


Le paysan la voyait fleurir dans ses champs
Le vieux curé l´adorait dans un ciel tout blanc
Fleur d´espérance
Fleur de bonheur
Tout ceux qui se sont battus pour nos libertés
Au petit jour devant leurs yeux l´ont vu briller
La fleur de France
Aux trois couleurs

  農夫は自分の畑にそれが咲くのを見ていた
  年老いた神父は澄み切った空のなかで見とれていた
  希望の花
  しあわせの花
  僕たちの自由のために戦った人々はみな
  夜明けに目の前で輝くのを見た
  三色の
  フランスの花が

Fleur de Paris3


C´est une fleur de chez nous
Elle a fleuri de partout
Car c´est la fleur du retour
Du retour des beaux jours
Pendant quatre ans dans nos cœurs
Elle a gardé ses couleurs
Bleu, blanc, rouge, elle était vraiment avant tout
Fleur de chez nous

  それは僕たちの祖国の花
  それはいたるところに咲いた
  なぜならそれは再来の花だから
  僕たちの心のなかの4年間の
  青春時代の再来の
  その花は色を保っていた
  青、白、赤の、それはまさしくなんといっても
  僕たちの祖国の花なんだ

[注]
1 ex-は「前・元・旧」の意の複合語を作る第1要素
2ナチス・ドイツによるフランス占領は1940年6月から約4年間続いた。
3フランスの国旗は通称トリコロールTricolore(三色の意)と呼ばれる旗。ウィキペディアによると、青は自由、白は平等、赤は博愛(友愛)を表すというのは俗説で、正式には白がフランス王家の色、青と赤はパリ市の紋章の色であり、三色が合わさりパリと王家との和解の意味を表している。



コメント
このコメントは管理人のみ閲覧できます
dot 2014.08.27 17:46 | 編集
コメントありがとうございました。Yahoo!の私のブログがまったく投稿不能となり引越しを始めましたが、とても心細い思いでおりました。お言葉をいただきたいへんうれしかったです。この延長で引越しを進めて行くしかないのですが、がんばってやっていきたいと思います。
朝倉ノニーdot 2014.08.27 18:40 | 編集
管理者にだけ表示を許可する
 
back-to-top