fc2ブログ
2014
12.31

いつの日にかUn jour, tu verras

Mouloudji Un jour, tu verras


今回は、「サンフランシスコの6枚の枯葉Six feuilles mortes de San Francisco」でご紹介したムルージMouloudjiの「いつの日にかUn jour, tu verras」という美しい歌。1954年に彼自身が作り、同年、映画「寝台の秘密Secret d’alcôve」のなかで歌っています。これは寝台にまつわる4つのエピソードを集めたオムニバス映画で、ムルージが登場するのは第3話の「リヴィエラ急行トラック」。

ムルージ



映画でムルージがトラックを運転しながら歌っているシーンはクリックしてご覧ください。

カナダの女性シャンソン歌手ファビエンヌ・チボーFabienne Thibeaultとのデュエット



ジャクリーヌ・フランソワJacqueline François ミッシェル・デルペッシュMichel Delpechなども歌っています。

Un jour, tu verras            いつの日にか
Mouloudji                ムルージ


Un jour tu verras
On se rencontrera
Quelque part, n’importe où
Guidés par le hasard
Un jour, tu verras1
  いつの日にか君はわかるよ
  僕たちは巡り会う
  どこかで、どこだっていい
  偶然にみちびかれて

Nous nous regarderons
Et nous nous sourirons
Et la main dans la main
Par les rues nous irons

  僕たちは見つめ合い
  微笑み合い
  手に手をとって
  街を行くんだ

Le temps passe si vite
Le soir cachera bien
Nos cœurs, ces deux voleurs
Qui gardent leur bonheur

  時の過ぎるのは速い
  夜はうまく隠してくれるよ
  僕たちの気持ちを、幸福をせしめようとする
  二人の盗っ人を

Puis nous arriverons
Sur une place grise
Où les pavés seront doux
A nos âmes grises

  そして僕たちは
  灰色の広場に着く
  そこの舗石は優しいことだろう
  僕たちの灰色の心には

Un jour, tu verras2


Il y aura un bal
Très pauvre et très banal
Sous un ciel plein de brume
Et de mélancolie

  とてもつましくとても平凡な
  ダンスパーティーが開かれるだろう
  霧と憂鬱がたちこめた空のもとで

Un aveugle jouera
D’l’orgue de Barbarie
Cet air pour nous sera
Le plus beau, le plus joli

  盲の人が
  手回しオルガンを演奏する
  その旋律は僕たちには
  もっとも美しく、もっともすてきだ

Puis je t’inviterai
Ta taille je prendrai
Nous danserons tranquilles
Loin des gens de la ville

  そして僕は君を誘って
  君の腰を抱き
  僕たちは静かに踊る
  街の喧騒から遠くはなれて
Un jour, tu verras3
Nous danserons l’amour
Les yeux au fond des yeux
Vers une fin du monde
Vers une nuit profonde

  僕たちは愛のダンスをする
  見つめ合いながら
  世界の果てへと
  夜の深い闇へと向かって

Un jour tu verras
On se rencontrera
Quelque part, n’importe où
Guidés par le hasard

  いつの日にか
  僕たちは巡り会う
  どこかで、どこだっていい
  偶然にみちびかれて

Nous nous regarderons
Et nous nous sourirons
Et la main dans la main
Par les rues nous irons

  僕たちは見つめ合い
  微笑み合い
  手に手をとって
  街を行くんだ



トラックバックURL
http://chantefable2.blog.fc2.com/tb.php/157-6ce566e4
トラックバック
コメント
ご指摘ありがとうございました。
音源を確認し訂正いたしました。
朝倉ノニーdot 2019.09.15 19:06 | 編集
このコメントは管理人のみ閲覧できます
dot 2019.09.15 17:28 | 編集
Merci pour votre commentaire.
英数字の比率が大きすぎるとスパムとみなされるので日本語を混ぜてお返事します。
Oui,c'est une très jolie chanson.

Nous pourrons apprendre futur simple aussi par "Tu verras".
http://chantefable2.blog.fc2.com/blog-entry-198.html
朝倉ノニーdot 2015.12.11 17:46 | 編集
C'est un joli chanson. Je etudie français. C'est bon pour étudier futur simple.
Merci beaucoup.
Hitomi Hashibadot 2015.12.11 12:13 | 編集
c'est un joli chanson. Je etudie français. C'est bon pour étudier futur simple.
Merci beaucoup.
Hitomi Hashibadot 2015.12.11 12:11 | 編集
管理者にだけ表示を許可する
 
back-to-top