
今回は、「サンフランシスコの6枚の枯葉Six feuilles mortes de San Francisco」でご紹介したムルージMouloudjiの「いつの日にかUn jour, tu verras」という美しい歌。1954年に彼自身が作り、同年、映画「寝台の秘密Secret d’alcôve」のなかで歌っています。これは寝台にまつわる4つのエピソードを集めたオムニバス映画で、ムルージが登場するのは第3話の「リヴィエラ急行トラック」。
ムルージ
映画でムルージがトラックを運転しながら歌っているシーンはクリックしてご覧ください。
カナダの女性シャンソン歌手ファビエンヌ・チボーFabienne Thibeaultとのデュエット
ジャクリーヌ・フランソワJacqueline François 、ミッシェル・デルペッシュMichel Delpechなども歌っています。
Un jour, tu verras いつの日にか
Mouloudji ムルージ
Un jour tu verras
On se rencontrera
Quelque part, n’importe où
Guidés par le hasard

いつの日にか君はわかるよ
僕たちは巡り会う
どこかで、どこだっていい
偶然にみちびかれて
Nous nous regarderons
Et nous nous sourirons
Et la main dans la main
Par les rues nous irons
僕たちは見つめ合い
微笑み合い
手に手をとって
街を行くんだ
Le temps passe si vite
Le soir cachera bien
Nos cœurs, ces deux voleurs
Qui gardent leur bonheur
時の過ぎるのは速い
夜はうまく隠してくれるよ
僕たちの気持ちを、幸福をせしめようとする
二人の盗っ人を
Puis nous arriverons
Sur une place grise
Où les pavés seront doux
A nos âmes grises
そして僕たちは
灰色の広場に着く
そこの舗石は優しいことだろう
僕たちの灰色の心には

Il y aura un bal
Très pauvre et très banal
Sous un ciel plein de brume
Et de mélancolie
とてもつましくとても平凡な
ダンスパーティーが開かれるだろう
霧と憂鬱がたちこめた空のもとで
Un aveugle jouera
D’l’orgue de Barbarie
Cet air pour nous sera
Le plus beau, le plus joli
盲の人が
手回しオルガンを演奏する
その旋律は僕たちには
もっとも美しく、もっともすてきだ
Puis je t’inviterai
Ta taille je prendrai
Nous danserons tranquilles
Loin des gens de la ville
そして僕は君を誘って
君の腰を抱き
僕たちは静かに踊る
街の喧騒から遠くはなれて

Nous danserons l’amour
Les yeux au fond des yeux
Vers une fin du monde
Vers une nuit profonde
僕たちは愛のダンスをする
見つめ合いながら
世界の果てへと
夜の深い闇へと向かって
Un jour tu verras
On se rencontrera
Quelque part, n’importe où
Guidés par le hasard
いつの日にか
僕たちは巡り会う
どこかで、どこだっていい
偶然にみちびかれて
Nous nous regarderons
Et nous nous sourirons
Et la main dans la main
Par les rues nous irons
僕たちは見つめ合い
微笑み合い
手に手をとって
街を行くんだ
トラックバックURL
http://chantefable2.blog.fc2.com/tb.php/157-6ce566e4
トラックバック
コメント
ご指摘ありがとうございました。
音源を確認し訂正いたしました。
音源を確認し訂正いたしました。
朝倉ノニー
2019.09.15 19:06 | 編集

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Merci pour votre commentaire.
英数字の比率が大きすぎるとスパムとみなされるので日本語を混ぜてお返事します。
Oui,c'est une très jolie chanson.
Nous pourrons apprendre futur simple aussi par "Tu verras".
http://chantefable2.blog.fc2.com/blog-entry-198.html
英数字の比率が大きすぎるとスパムとみなされるので日本語を混ぜてお返事します。
Oui,c'est une très jolie chanson.
Nous pourrons apprendre futur simple aussi par "Tu verras".
http://chantefable2.blog.fc2.com/blog-entry-198.html
朝倉ノニー
2015.12.11 17:46 | 編集

C'est un joli chanson. Je etudie français. C'est bon pour étudier futur simple.
Merci beaucoup.
Merci beaucoup.
Hitomi Hashiba
2015.12.11 12:13 | 編集

c'est un joli chanson. Je etudie français. C'est bon pour étudier futur simple.
Merci beaucoup.
Merci beaucoup.
Hitomi Hashiba
2015.12.11 12:11 | 編集
