
ルイス・マリアーノLuis Marianoはスペインで生まれ、子供の頃、スペイン市民戦争の折に家族でフランスに移住し、オペラや映画でも活躍した歌手です。彼の曲としては「ママは世界一美しいMaman la plus belle du monde」と「恋のナイチンゲールRossignol de mes amours」」をご紹介済みですし、「セ・マニフィークC'est Magnifique」も彼の持ち歌です。
今回ご紹介するのは「恋はスミレの花束L'amour est un bouquet de violettes」という春めいた甘い曲。1952年。作詞:ミレイユ・ブロセイMireille Brocey、作曲:フランシス・ロペス、Francis Lopez&ミレイユ・ブロセイMireille Brocey。
L'amour est un bouquet de violettes 恋はスミレの花束
Luis Mariano ルイス・マリアーノ
L’amour est un bouquet de violettes
L’amour est plus doux que ces fleurettes
Quand le bonheur en passant
Vous fait signe et s’arrête
Il faut lui prendre la main
Sans attendre à demain
恋はスミレの花束
恋はこの小さな花よりも甘美だ
幸せが通りすがりに
あなたに合図して立ち止まったら
明日を待たず
その手を取らなきゃ

L’amour est un bouquet de violettes
Ce soir cueillons,
Cueillons ces fleurettes
Car au fond de mon âme
Il n’est qu’une femme
C’est toi qui seras toujours
Mon seul amour
恋はスミレの花束
今宵摘みとろう
この小さな花を摘みとろう
なぜって僕の心の奥には
一人の女性しかいない
それはあなたで、これからもずっと
僕の唯一の恋人なんだ
Violetta, mon amie
Mon amie si jolie
Violetta, je t’en prie
N’aie pas peur de la vie
Il faut perdre la tête 注
Et songer que l’amour
Est comme ces violettes
Il se fane un beau jour
ヴィオレッタ、恋人よ
うるわしい恋人よ
ヴィオレッタ、お願いだ
生きることを怖がらないで
分別はなくして
恋がこのスミレのように
ある日萎れてしまうんだと
気づいてよ

L’amour est un bouquet de violettes
L’amour est plus doux que ces fleurettes
Quand le bonheur en passant
Vous fait signe et s’arrête
Il faut lui prendre la main
Sans attendre à demain
恋はスミレの花束
恋はこの小さな花よりも甘美だ
幸せが通りすがりに
あなたに合図して立ち止まったら
明日を待たずに
その手を取らなきゃ
L’amour est un bouquet de violettes
Ce soir cueillons
Cueillons ces fleurettes
Car au fond de mon âme
Il n’est qu’une femme
C’est toi qui seras toujours
Mon seul amour
恋はスミレの花束
今宵摘もう
この小さな花を摘もう
なぜって僕の心の奥には
一人の女性しかいない
それはあなたで、これからもずっと
僕の唯一の恋人なんだ
[注] perdre la tête 逆上する、分別を失う

Comment:0
コメント