
正月早々、暗い曲を続けてしまいましたので、今回は優しい暖かい曲を。ヴァネッサ・パラディVanessa Paradisの「シンプルな言葉Ces mots simples」です。2018年に7枚目のアルバム:Les sourcesの先行シングルとしてリリース。作詞・作曲は、夫で映画監督のサミュエル・ベンシェトリSamuel Benchetritとされますが、彼女の下書きを手直ししたという情報もあります。
ces mots simplesとは具体的に何なのかは、歌詞の最後に示されます。Je t'aime.「あなたを愛してる。」という言葉。ジュテームと仮名書きしても充分通じますね。乱発されたりもするし、なかなか言えなかったりもする…。バルバラBarbaraの「愛していると言えなくてJe ne sais pas dire」は、それが言えないからピアノで言うわ、という内容でしたね。原題はただ「言えない」という意味なのに、「愛していると」を加えた邦題はちょっとヤボかな?
Ces mots simples シンプルな言葉
Vanessa Paradis ヴァネッサ・パラディ
J'ai quelques mots à te dire
Des mots simples à te dire
On les entend souvent
Dans les films chez les gens
J'ai déjà dit ces mots simples
On y croyant ou en feinte
La première fois enfant
À moi-même de temps en temps
あなたに言いたい言葉があるの
あなたに言いたいシンプルな言葉が
映画のなかや人々の家で
よく耳にするし
私も言ったことがあって
ひとは信じたり信じる振りをしたり
最初は子供のころ
時々は自分に
Ummmm hummmm ummm
Ummm hummmm ummmm

Ces mots simples
Pour te les dire
Je voudrais que tout soupir
Disparaisse dans ce vent
Que l'hiver soit aux amants
Je voudrais pour dire ces mots
Avoir inventé ces mots
Qu'on me les dise chaque fois
En ne pensant qu'à toi
このシンプルな言葉を
あなたに伝えるために
ため息がぜんぶ
この風に乗って消え去って
冬が恋人たちのためのものになるといいな
この言葉を言うために
この言葉を作り出してくれて
ひとがいつも私に教えてくれるといいな
あなたのことだけを思っているけれど
Ummmm hummmm ummm
Ummm hummmm ummmm

Tout simplement dire ces mots
Il faut renaître de sa peau
Oublier qu'on fut avant
Pour d'autres un peu tremblants
Ces mots simples qui font frémir
Et certains autres mourir
Je te les donne à présent
C'est mon cœur, c'est mon sang
この言葉をずばりシンプルに言うわ
殻を破って生まれ変わらなきゃ
私たちの過去を忘れなきゃ
びくびくしてるほかの人たちにとって
このシンプルな言葉は身震いさせるし
ほかのひとたちを死なせたりする
今、あなたに捧げるわ
これは私の心、これは私の血よ
Ummm hummmm ummmm
Ummm hummmm ummmm
Je t'aime.
ジュテーム
Comment:0
コメント