
前回、フランソワーズ・アルディFrançoise Hardyの「太陽Soleil」を取り上げたところ、彼女が「失恋通りLa rue des cœurs perdus」という曲を歌っているというコメントをいただきましたので、今回はそれを。1968年のアルバム:Comment te dire adieuに収録されています。この曲はもともと、ベイカー・ナイトBaker Knight作詞・作曲しリッキー・ネルソンRicky Nelsonが歌った「淋しい町Lonesome Town」(1958年)という英語の曲で、ピール・ドラノエPierre Delanoëがフランス語に翻案し、リシャール・アントニーRichard Anthonyが1959年に歌いました。
リシャール・アントニー
フランソワーズ・アルディ
La rue des cœurs perdus 失恋通り
Françoise Hardy フランソワーズ・アルディ
Je connais un coin de rue
Où l'on va jeter son cœur
Que le pauvre ne sait plus
Que répandre des pleurs
私はある街角を知っている
そこは心を捨てに行くところ
みじめなひとがもはや
涙を撒き散らすことしかできないときに

Et malheur à tous ceux-là
Qui n'osent pas le jeter
Et reviennent sur leurs pas
Avec un cœur usé
そして、心を捨て切れず
くたびれた心で
戻って行く
人たちはみな不幸
Dans la rue des cœurs perdus
Ce soir c'est à mon tour
Dans la rue des cœurs perdus
D'aller pleurer mon amour
失恋通りに
今夜は私の番よ
失恋通りに
恋を惜しんで泣きに行くのは

Mais j'ai peur et n'ose pas
Jeter ce cœur qui t'aimait
Car peut-être un jour, qui sait
J'en aurai du regret
Car peut-être un jour, qui sait
J'en aurai du regret
でも、私は怖くてできない
あなたを愛するこの心を捨てるなんて
だってたぶんいつか、もしかしたら
それを後悔するわ
だってたぶんいつか、もしかしたら
それを後悔するわ
英語の原曲もご紹介しましょう。
Lonesome Town
Ricky Nelson
There's a place where lovers go
To cry their troubles away
And they call it Lonesome Town
Where the broken hearts stay
You can buy a dream or two
To last you all through the years
And the only price you pay
Is heart full of tears
Going down to Lonesome Town
Where the broken hearts stay
Going down to Lonesome Town
To cry my troubles awayに
And in the town of broken dreams
The streets are filled with regret
Maybe down in Lonesome Town
I can learn to forget
Maybe down in Lonesome Town
I can learn to forget
Comment:1
コメント
まぁっ 💚 😺 💚
お年玉を戴いた気分です^^ ありがとうございました。
そして、アルディの歌唱の素敵なことを再確認いたしました。
ノニーさんと、皆様にとって、幸せな一年になりますよう。
お年玉を戴いた気分です^^ ありがとうございました。
そして、アルディの歌唱の素敵なことを再確認いたしました。
ノニーさんと、皆様にとって、幸せな一年になりますよう。
mimiha
2020.01.02 07:50 | 編集
