
今回はエンリコ・マシアスEnrico Maciasの「メリーザMélisa」です。1975年。作詞:Liliane Konyn(Vline Buggy)、作曲:Claude Morgan。
Mélisa メリーザ
Enrico Macias エンリコ・マシアス
Quand j'arrivais, elle sortait du café
On s'est dit bonjour très vite
Elle était gaie, rayonnante et pressée
Comme avant que l'on se quitte
Elle n'a pas eu même un peu d'émotion
Ce n'était qu'une passante, lointaine et indifférente
Désormais
僕が着いたとき、彼女はカフェを出ていた
僕たちはすばやく「こんにちは」と言い合った
彼女は陽気で、はつらつとしていて急いでいた
別れた昔のように
彼女はわずかな感情さえ持っていなかった
あれは行きずりの、遠い、どうでもいいものだった
あとになっては

{Refrain :}
Oh! Mélisa, Oh! Mélisa
Si encore tu pouvais pleurer
Oh! Mélisa, Oh! Mélisa
J'en aurai moins de regret
Oh! Mélisa, Oh! Mélisa
Si l'amour te manquait demain
J'en aurai moins de chagrin
おー!メリーザ、おー!メリーザ
もし君がまだ泣くことができたなら
おー!メリーザ、おー!メリーザ
僕の後悔は軽減されただろうに
おー!メリーザ、おー!メリーザ
もし君があとで恋を惜しんでくれたなら
僕の悲しみは軽減されただろうに
Deux mois à peine et je sens que déjà
Quelqu'un d'autre me remplace
De plus jamais elle ne parle de moi
Je tenais si peu de place
J'aurai voulu être au moins dans sa vie
Mieux qu'un nom sur une liste
Un souvenir qui l'attriste quelquefois
2ヶ月経ったばかりなのにもう
他の誰かが僕の代わりになったようだ
彼女は僕のことはもうけっして話さない
僕はほんのわずかしか場所を占めていない
僕は少なくともなりたかった 彼女の人生において
リストに載ったひとつの名前であるよりも
ときには彼女を悲しませるひとつの想い出に
{Refrain}
Comment:0
コメント