fc2ブログ
2017
03.17

ブン・ブンLe boum boum

Michel Fugain Le boum boum


ミッシェル・フュガンMichel Fugainは1976年にビッグ・バザールLe Big Bazarを解散。翌77年にCompagnie Michel Fugainを結成。1979年に若手のコメディ・ミュージカルのアトリエをニースに設立。「ブン・ブンLe boum boum」は、そうした活動の展開期にふさわしい曲です。1979年。作詞:Michel Fugain&Jacqueline Taïeb。作曲:Michel Fugain。アルバム:Les Sud-Américainesに収録。



Le boum boum  ブン・ブン
Michel Fugain  ミッシェル・フュガン


Écoute bien le boum boum:
C'est le bruit d'aujourd'hui
Et de la vie qui va !
Écoute bien ce boum boum,
Ce bruit venu tout droit de la nuit
Qui tape autour de toi !
Écoute bien le boum boum,
Sous ta peau, ce tempo
Qui ne s'arrête pas !
Tu vas voir que ce boum boum
Va mettre ton petit cœur à zéro
Et ton corps à l'endroit !

 よく聴けブン・ブンを、
 それは今日の音だ
 そして発動するいのちの音だ!
 よく聴けこのブン・ブンを、
 この音は夜からまっすぐに出て来て
 君の回りを叩く!
 よく聴けブン・ブンを、
 君の肌の内側で、この
 止むことのないテンポを!
 君は見ることだろうこのブン・ブンが
 君の小さな心を白紙に戻し
 君の体を立て直すのを!

Le boum boum1


{Refrain :}
Boum boum, ça résonne
Chaque fois comme un écho
Qui vibre au fond de toi !
Boum boum, ça te donne
Des vagues de frissons dans le dos
Qui courent de haut en bas !
Boum boum, ça bourdonne:
Tu te soûles de sons
Et tangues à chaque pas !
Boum boum, ça bouillonne,
Ça va faire exploser le volcan
Qui brûle au fond de toi !

 ブン・ブン、それは
 いつもエコーのように響き
 君の奥底で震える!
 ブン・ブン、それは
 君の背中に振動の波を与え
 上から下まで駆け巡る!
 ブン・ブン、それは唸る
 君は音に酔い
 いつも体を揺する!
 ブン・ブン、それはほとばしる、
 それは火山を爆発させ
 君の奥底で燃える!

Le boum boum2


Écoute bien le boum boum:
Dans les mots, mot à mot,  
Ça dit n'importe quoi,
Mais c'est sûr que ce boum boum
Annonce comme un souffle nouveau
Et encore plus que ça !
Écoute bien le boum boum:
C'est le bruit d'aujourd'hui
Et de la vie qui va !
Écoute bien ce boum boum,
Ce bruit venu tout droit de la nuit
Et de mon cœur qui bat !

 よく聴けブン・ブンを、
 言葉のなかで、一語一語、
 それは何でも言う、
 だが確かにこのブン・ブンは
 あらたな息吹のようなものを
 そしてそれ以上のものを伝えているんだ!
 よく聴けブン・ブンを
 それは今日の音だ
 そして発動するいのちの音だ!
 よく聴けこのブン・ブンを、
 この音は夜から
 鼓動する僕の心臓からまっすぐに出て来る!

{Refrain}

Écoute bien le boum boum,
Écoute bien le boum boum,
Écoute bien le boum boum,
Écoute bien, écoute bien le boum boum ! (×2)

 よく聴けブン・ブンを、
 よく聴けブン・ブンを、
 よく聴けブン・ブンを、
 よく聴け、よく聴けブン・ブンを !

[注] mot à mot「一語一語、逐語的に」



コメント
管理者にだけ表示を許可する
 
back-to-top