
レオ・フェレLéo Ferréの「限りなき愛Notre amour」は、フェレにしてはとても易しい、優しい歌詞の曲です。1953年のアルバム:Paris canailleに収録されています。原題は直訳すると「僕たちの恋」でしょうか。でも一般的な邦題を用いましょう。
カトリーヌ・ソヴァージュCatherine Sauvage
Notre amour 限りなき愛
Léo Ferré レオ・フェレ
Tant que nous écrirons nos noms
Sur les arbres malades de l'automne
Les oiseaux pourront chanter
Nous pourrons nous aimer
僕たちの名前を
秋の枯れ木に書けば
鳥たちは歌うことだろう
僕たちは愛し合うことだろう

Je suis celui que tu attends
Je suis celui qui t'aime tant
Depuis longtemps
Oh, si longtemps
S'il t'arrivait de m'oublier
Sache que moi, je n'oublierai jamais
君が待っているのは僕
君をとても愛しているのは僕
長いあいだ
おお、とても長いあいだ
もしも君が僕を忘れたりしたら
分かってよ、僕のほうは忘れないだろうって
Lorsque nos noms seront fanés
Sur les arbres malades de l'automne
Les oiseaux pourront partir
Nous pourrons en mourir
僕たちの名前が
秋の枯れ木の上で色褪せたとき
鳥たちは去って行くかもしれない
僕たちは死んでしまうかもしれない
J'étais celui que tu attends
J'étais celui qui t'aimais tant
Depuis longtemps
Oh, si longtemps
Il t'arrivera de m'oublier
Tu sais que moi, je n'oublierai jamais
Car mon amour est plus fort que l'amour {x2:}
君が待っているのは僕
君をとても愛しているのは僕
長いあいだ
おお、とても長いあいだ
もしも君が僕を忘れたりしたら、
僕のほうは忘れないだろうって分かってよ
だって僕の愛は普通の愛よりもっと強いから

Comment:0
コメント