2017
03.07

ティック・タックTique Taque

Pia Colombo Le Tzigane


今回はピア・コロンボPia Colomboの「ティック・タックTique Taque」。数日前に取り上げた「ジプシーLe Tzigane」の収録された1960年のアルバムのタイトル曲です。作詞:アンドレ・ポップAndré Popp、作曲:アンリ・コンテHenri Contet。
フランス語で時計の音はtic-tac、それを異なった綴りで表記していて、時計の音そして心臓の音をあらわしています。一般的な仮名表記はチック・タックあるいはチクタクでしょうが、日本語のタチツテトは別種の子音が入れ混じっていて体系的な括りではないということが以前から気になっていた私としては、発音に近づけてティック・タックとすることに。「時を刻む音」ってそういえば最近聞いていませんね。



Tique Taque  ティック・タック
Pia Colombo  ピア・コロンボ


Tique tique, tique tique, tique
Écoute bien ça
Taque taque, taque taque, taque
C'est la vie qui bat
Tique taque, tique taque, tique
Et ça bat drôlement
Tique taque, tique taque, tique
Et ça fiche le camp

 ティックティック、ティックティック、ティック
 よく聴いてこれを
 タックタック、タックタック、タック
 脈打っているのはいのち
 ティックタック、ティックタック、ティック
 そしてそれは変な風に脈打っている
 ティックタック、ティックタック、ティック
 そしてそれは逃げていく

Tique Taque1


Les jours, les nuits et les fins d' mois
Ça court, ça file entre les doigts
Les heures, les fous et les gardiens
Ça meurt d'un coup mais ça revient

 昼も夜も、月の終わりも
 それは流れ、それは指のあいだをすり抜ける
 時間や、狂人たちや番人たち
 それは突然死ぬけれど戻って来る

Tique tique, tique tique, tique
Quand j'avais seize ans
Taque taque, taque taque, taque
Ça ne dure qu'un an
Tique taque, tique taque, tique
Et c'est déjà toi
Tique taque, tique taque, tique
Et puis nous voilà

 ティックティック、ティックティック、ティック
 私が16才のとき
 タックタック、タックタック、タック
 それは1年しか続かなかった
 ティックタック、ティックタック、ティック
 そして今はもうあなたなのよ
 ティックタック、ティックタック、ティック
 そして私たちなのよほら

Johnny, attends et reste assis
Johnny, t'as l'air d'être parti
Oh dis, Johnny, faudrait m'aider
J'ai peur déjà d'être au passé

 ジョニー、待って座ったままでいて
 ジョニー、あなたは行っちゃったみたい
 おお、ねぇジョニー、私を助けてくれなきゃ
 私はもう過去の存在になっちゃったのかしら

Johnny, Johnny, Johnny, Johnny, John
Arrêtons-nous là
Tique tique, tique tique, tique
N'écoute pas ça
Johnny, Johnny, Johnny, Johnny, John
Reste encore un peu
Tique taque, tique taque, tique
Comme tout ça est vieux !

 ジョニー、ジョニー、ジョニー、ジョニー、ジョン
 ここにとどまりましょうよ
 ティックティック、ティックティック、ティック
 それを聞かないで
 ジョニー、ジョニー、ジョニー、ジョニー、ジョン
 もうちょっと残っていて
 ティックタック、ティックタック、ティック
 すべてなんて古くなったの!

Tique Taque2


Mon grand, mon beau, tu m'aimais bien
Dix ans, c'est trop et c'est plus rien
Très jeune, on rit et puis tu vois
On peut vieillir en plusieurs fois

 私の背高、私の美男子、あなたは私をとても愛していた
 10年、それは長すぎたしもはや何でもないこと
 とても若いうち、ひとは笑うそしてほら
 ひとは幾度も年を取り得る

Tique taque, tique taque, tique
Et ça fait longtemps
Marche, marche, marche, marche
Moi, j'ai toujours le temps
Marche, marche, marche, marche
Moi, je revois Johnny
Tourne, tourne, tourne, tourne
Mais c'était lui ma vie

 ティックティック、ティックティック、ティック
 そしてそれはずいぶん前のこと
 歩く、歩く、歩く、歩く
 私にはいつも時間がある
 歩く、歩く、歩く、歩く
 私はジョニーにまた会う
 振り返る、振り返る、振り返る、振り返る
 でもそれは彼 私のいのち

Ma vie, Johnny, s'est arrêtée
À nous, à toi, j'y suis restée
Mon cœur, c'est rien qu'un p'tit tocsin
Qui bat, qui bat... jusqu'à la fin
Tique, taque, tique, Johnny

 私のいのち、ジョニー、は立ち止まった
 私たちのところに、あなたのもとに、私はとどまった
 私の心臓、それは小さな早鐘にすぎない
 それは脈打つ、脈打つ…最後までずっと
 ティック、タック、ティック、ジョニー

Tique Taque3



コメント
管理者にだけ表示を許可する
 
back-to-top