fc2ブログ
2023
06.23

私の頭はどこ?Où est ma tête?

Pink Martini Splendor In the grass


以前、「働きたくないのJe ne veux pas travailler」を取り上げた、アメリカで結成された13人のジャズ・オーケストラ、ピンク・マルティーニPink Martiniの「私の頭はどこ?Où est ma tête?」というこれまたおしゃれな曲をご紹介しましょう。2009年のアルバム「草原の輝きSplendor in the grass」に収録。このアルバムには、様々な曲のカヴァーが収められていますが、日本盤ボーナストラックとして、美輪明宏の「黒蜥蜴の歌」、和田弘とマヒナスターズの「菊千代と申します」、由紀さおりの「タ・ヤ・タン」の3曲のカヴァーが収録されています。



Où est ma tête? 私の頭はどこ?
Pink Martini    ピンク・マルティーニ


J'ai perdu ma tête
Dans la rue St. Honoré
J'ai cherché ça et là
Je ne l'ai pas trouvé
Dis-moi - Où est ma tête?

 頭をなくしちゃったの
 サントノレ通りで
 あちこち探したわ
 見つからないの
 ねぇ、わたしの頭はどこ?

Où est ma tête1


J'ai perdu mes bras
Sur la Place de l'Opéra
Je n'les ai pas trouvés
J'ai cherché ça et là
Dis-moi - Où sont mes bras?

 腕をなくしちゃったの
 オペラ広場で
 あちこち探したわ
 見つからないの
 ねぇ、わたしの腕はどこ?

Où est ma tête2


Depuis que je t'ai perdu
Je suis en pièces sur l'avenue
Et je ne peux pas recoller les morceaux
par moi-même

 あなたをなくしちゃってから
 わたしは並木道でバラバラに砕けて
 そのかけらをつなぎ直すことができないの
 自分じゃ

Répare-moi, mon très cher
Parce que je ne suis pas entière
J'ai besoin de toi - seulement toi
Et en plus... je t'aime

 わたしを治して、私のとってもだいじな人
 だってわたしは完全じゃないの
 あなたが必要よ、あなただけが
 そしてそして…あなたを愛しているの

J'ai perdu mon nez
Devant le Bon Marché
J'ai cherché ça et là
Je ne l'ai pas trouvé
Dis-moi - Où est mon nez?

 鼻をなくしちゃったの
 ボン・マルシェの前で
 あちこち探したわ
 見つからないの
 ねぇ、わたしの鼻はどこ?

Où est ma tête3


Reviens, chéri, vers moi
Mon nez n'importe pas
C'est toi qui peux me compléter

 戻って来て、いとしいひと、私のほうに
 鼻なんかどうでもいいの
 私を完全にしてくれるのはあなたなのよ

-Interlude-

Depuis que je t'ai perdu
Je suis en pièces sur l'avenue
Et je ne peux pas recoller les morceaux
par moi-même

 あなたをなくしちゃってから
 わたしは並木道でバラバラに砕けて
 そのかけらをつなぎ直すことができないの
 自分じゃ

Où est ma tête4


Répare-moi, mon très cher
Parce que je ne suis pas entière
J'ai besoin de toi
Et en plus... je t'aime

 わたしを治して、私のとってもだいじな人
 だってわたしは完全じゃないの
 あなたが必要よ、あなただけが
 そしてそして…あなたを愛しているの

J'ai perdu mes pieds
À Saint-Germain-des-Prés
J'ai cherché ça et là
Je n'les ai pas trouvés
Dis-moi - Où sont mes pieds?

 足をなくしちゃったの
 サン=ジェルマン=デ=プレで
 あちこち探したわ
 見つからないの
 ねぇ、わたしの足はどこ?

Où est ma tête5


Reviens, chéri, vers moi
Mes pieds n'importent pas
C'est toi qui peux me compléter

 戻って来て、いとしいひと、私のほうに
 足なんかどうでもいいの
 私を完全にしてくれるのはあなたなのよ


Comment:0
back-to-top