
まだ見ぬ未来の恋人をテーマにした曲としては、ムルージMouloudjiの「いつの日にかUn jour, tu verras」、シャルル・アズナヴールCharles Aznavourとジルベール・ベコーGilbert Becaudの「君を待つJe t'attends」、アラン・ドロルムAlain Delormeの「夢に見るひとJe rêve souvent d'une femme」を取り上げましたが、すべて男性歌手でした。今回は女性歌手で、まさしく「いつか王子様が…」です。フランソワーズ・アルディFrançoise Hardyの「出逢いPremière rencontre」。以前ご紹介した「告白Message Personnel」と同じく、1973年のアルバム:Message personnelに収録されています。作詞・作曲:ミッシェル・ベルジェMichel Berger。
Première rencontre 出逢い
Françoise Hardy フランソワーズ・アルディ
Je restais seule dans ma chambre
Rêvant de celui qui viendrait
Me sortir un jour de l'enfance
Et avec qui je partirais
Loin
私は部屋に一人でいた
いつか私を子供時代から連れ出しに
やって来るはずの人を夢みながら
そしてその人と私は旅立つの
遠くへと

S'il m'avait fallu le décrire
Bien sûr je me serais trompée
Mais j'aimais déjà son sourire
Avant de l'avoir rencontré
私がその人を描かなきゃならなかったら
きっと私は描き損じただろう
でも、私はすでにその人の笑顔を愛していた
その人に出逢う前に
Avant que le concert commence
Quand tous les musiciens s'accordent
Un peu comme la mer qui avance
Un peu comme le mal au cœur
コンサートが始まる前に
すべてのミュージシャンが音合わせをするとき
寄せ来る海にちょっと似た感じ
胸騒ぎにちょっと似た感じ

Quand je l'ai vu c'était un peu ça
Il n'avait rien de plus qu'un autre
Mais j'ai su que c'était celui-là
Et pas un autre
私がその人を見たとき、ちょっとそんな感じだった
ほかには別に何もなかった
でも、私はそれが彼だって
別物じゃないって分かったのよ
Comment:1
コメント
ムルージの「いつの日か」を訳されていると知り、嬉しくなりました。大好きな曲なのです。チボーとのデュエット、いつ聞いても良いですね。
ノニーさん、どうぞお元気で^^
ノニーさん、どうぞお元気で^^
mimiha
2021.12.07 06:33 | 編集
